Page 15 - 新加坡齐鲁会章程
P. 15

11.1 If the Society at any time acquires any immovable property, such property

                   shall be vested in trustees subject to a declaration of trust.

                   11.1 如果本会在任何时候取得任何不动产,则该不动产应归属于信托声明的信托人。




                   11.2 The trustees of the Society shall:

                   a) Not be more than four (4) and not less than two (2) in number.

                   b) Be elected by a General Meeting of members.

                   c) Not effect any sale or mortgage of property without the prior approval of the

                   General Meeting of members.

                   11.2 本会的信托人应:

                   a)数量不得多于四(4)位且不少于两(2)位。

                   b)由会员大会选举产生。

                   c)没有会员大会的事先批准,不得进行任何财产的销售或抵押。



                   11.3 The office of the trustee shall be vacated:

                   a) If the trustee dies or becomes a lunatic or of unsound mind.

                   b) If he is absent from the Republic of Singapore for a period of more than one

                   (1) year.

                   c) If he is guilty of misconduct of such a kind as to render it undesirable that he


                   continues as a trustee.

                   d) If he submits notice of resignation from his trusteeship.

                   11.3 信托人在如下情况失效:

                   a)如果信托人死亡或精神失常或头脑不健全。

                   b)如果他离开新加坡一(1)年以上。

                   c)如果他犯有不当行为而使其不适宜继续担任信托人。

                   d)如果他提交辞职通知要求辞去信托人职位。



                   11.4 Notice of any proposal to remove a trustee from  his trusteeship or to


                                                                                                    14
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19